ประธานาธิบดีสหรัฐฯ Archives - สถานทูตสหรัฐฯ และสถานกงสุลในประเทศไทย https://th.usembassy.gov/th/category/potus-th/ Tue, 18 Nov 2025 14:52:05 +0000 th hourly 1 คำกล่าวของประธานาธิบดีทรัมป์ และนายคิม จอง อึน ประธานคณะกรรมการกิจการแห่งรัฐเกาหลี แห่งสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี ในการหารือแบบตัวต่อตัว https://th.usembassy.gov/th/remarks-by-president-trump-and-chairman-kim-jong-un-of-the-democratic-peoples-republic-of-korea-in-a-11-conversation-th/ Fri, 01 Mar 2019 07:55:00 +0000 https://th.usembassy.gov/?p=26972

โพสต์ คำกล่าวของประธานาธิบดีทรัมป์ และนายคิม จอง อึน ประธานคณะกรรมการกิจการแห่งรัฐเกาหลี แห่งสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี ในการหารือแบบตัวต่อตัว ปรากฏครั้งแรกบน สถานทูตสหรัฐฯ และสถานกงสุลในประเทศไทย

]]>
คำกล่าวของประธานาธิบดีทรัมป์ และนายคิม จอง อึน ประธานคณะกรรมการกิจการแห่งรัฐเกาหลี แห่งสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี ในการหารือแบบตัวต่อตัว

President Donald J. Trump and Kim Jong Un talk Feb. 27, 2019, at the Sofitel Legend Metropole hotel in Hanoi, for their second summit meeting. (Official White House Photo by Shealah Craighead)
President Donald J. Trump and Kim Jong Un talk Feb. 27, 2019, at the Sofitel Legend Metropole hotel in Hanoi, for their second summit meeting. (Official White House Photo by Shealah Craighead)

 

สำนักงานเลขานุการฝ่ายสื่อมวลชน
สำหรับเผยแพร่ทันที
วันที่ 27 กุมภาพันธ์ .. 2562

คำกล่าวของประธานาธิบดีทรัมป์
และนายคิม จอง อึน ประธานคณะกรรมการกิจการแห่งรัฐเกาหลี
แห่งสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี (เกาหลีเหนือ)
ในการหารือแบบตัวต่อตัว

ณ โรงแรมโซฟิเทล เลเจนด์ เมโทรโพล ฮานอย
กรุงฮานอย สาธารณรัฐสังคมนิยมเวียดนาม
เวลา 18.33 น. เวลาอินโดจีน

ประธานคิม: (ตามที่ล่ามแปล) เป็นเวลา 261 วันพอดีนับตั้งแต่เราได้พบกันครั้งสุดท้ายที่สิงคโปร์เมื่อเดือนมิถุนายนปีที่ผ่านมา

ประธานาธิบดีทรัมป์: ใช่ครับ

ประธานคิม: (ตามที่ล่ามแปล) และผมเชื่อว่า การประชุมของเราในวันนี้ซึ่งมีความสำคัญและประสบความสำเร็จยิ่งเป็นผลจากการตัดสินใจที่ห้าวหาญ — การตัดสินใจทางการเมืองของคณะทำงานของท่าน ท่านประธานาธิบดี

ในช่วงเวลา 261 วันนับตั้งแต่เราพบกันครั้งก่อน มีความเข้าใจผิดบางประการเกิดขึ้น มีสายตาหลายคู่จากทั่วโลกที่เข้าใจสถานการณ์นี้ผิดไป แต่ — อีกทั้ง ยังมีความเป็นปรปักษ์จากภายนอกอันสืบเนื่องจากช่วงเวลาในอดีตอันไกลโพ้นหลงเหลืออยู่บ้าง

ประธานาธิบดีทรัมป์: ถูกต้องครับ

ประธานคิม: (ตามที่ล่ามแปล) อย่างไรก็ดี เราผ่านพ้นอุปสรรคทั้งหลายเหล่านั้นมาได้ และวันนี้ เราก็ได้มาพบหารือกันที่ฮานอย 261 วันหลังจากการประชุมครั้งนั้น

ผมเชื่อว่า 261 วันที่ผ่านมานั้นเป็นวันเวลาที่ — และเป็นช่วงเวลาที่ต้องใช้ความพากเพียรพยายามพร้อมทั้งความอดทนอดกลั้นอย่างยิ่ง

ทว่า ในวันนี้ เราก็ได้มานั่งเคียงข้างกันอยู่ที่นี่ และนี่ให้ความหวังแก่เราว่า สุดท้ายแล้ว เราจะสามารถประสบความสำเร็จได้ และผมจะพยายามอย่างยิ่งเพื่อให้เกิดสัมฤทธิ์ผลนั้น

ประธานาธิบดีทรัมป์: ขอบคุณมากครับ ท่านกล่าวได้ดีทีเดียว

ผมอยากแค่บอกว่า ผมรู้สึกเป็นเกียรติที่ได้มาพบกับท่านประธานคิม รู้สึกเป็นเกียรติมากที่เราทั้งสองได้มาพบกันในเวียดนามซึ่งเป็นประเทศที่ให้การต้อนรับเราอย่างสมเกียรติ และเวียดนามก็ — รู้สึกเป็นเกียรติที่ได้เป็นเจ้าภาพให้การประชุมของเรา ผมดีใจมากที่ได้มาพบท่าน

การประชุมสุดยอดครั้งแรกของเราประสบความสำเร็จมาก ผมรู้สึกว่าการประชุมครั้งนั้นประสบความสำเร็จมาก บางคนอยากเห็นผลสำเร็จเร็วกว่านี้ แต่ผมพอใจนะครับ ท่านเองก็พอใจ เราทั้งสองต่างอยากพอใจกับสิ่งที่เรากำลังทำอยู่ อย่างไรก็ดี ผมคิดว่า การประชุมสุดยอดครั้งแรกประสบความสำเร็จมาก และผมหวังว่า การประชุมครั้งนี้จะประสบความสำเร็จเฉกเช่นเดียวกันหรือมากกว่าครั้งแรก ที่ผ่านมาเราดำเนินการคืบหน้าไปมาก และผมคิดว่า ความคืบหน้าที่ยิ่งใหญ่ที่สุดนั้นคือความสัมพันธ์อันดีระหว่างเรา

ดังที่ผมได้กล่าวแล้วหลายหน — ผมกล่าวกับสื่อ กล่าวกับทุกคนที่อยากฟังว่า ผมคิดว่า ประเทศของท่านมีศักยภาพทางเศรษฐกิจสูงมาก อย่างเหลือเชื่อเลยทีเดียว และไม่มีข้อจำกัด และผมคิดว่า ท่านมีอนาคตที่สดใสมากกับประเทศของท่าน — ท่านจะเป็นผู้นำที่ยิ่งใหญ่ ผมตั้งตารอให้อนาคตนี้เกิดขึ้นและจะช่วยส่งเสริมให้เกิดขึ้น และเราทั้งสองจะช่วยกันทำให้เกิดขึ้น

ขอขอบคุณทุกคนเป็นอย่างมาก เราขอขอบคุณ และเราจะไปรับประทานอาหารค่ำ จากนั้น เรามีกำหนดการประชุมสำคัญในวันพรุ่งนี้ แล้วพบกันนะครับ ผมคิดว่าเราคงพบกันในช่วงแถลงข่าวช่วงใดช่วงหนึ่งพรุ่งนี้ ขอบคุณมากครับ

คำถามจากนักข่าว: ท่านประธานาธิบดี ท่านมีอะไรจะกล่าวเกี่ยวกับนายไมเคิล โคเอน และคำให้การของเขาไหมครับ

ประธานาธิบดีทรัมป์: (ส่ายหน้า)

จบ
18.37 น. เวลาอินโดจีน

###

*การแปลนี้จัดทำขึ้นโดยความอนุเคราะห์และเฉพาะต้นฉบับภาษาอังกฤษเท่านั้นที่ควรถือว่าเชื่อถือได้

โพสต์ คำกล่าวของประธานาธิบดีทรัมป์ และนายคิม จอง อึน ประธานคณะกรรมการกิจการแห่งรัฐเกาหลี แห่งสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี ในการหารือแบบตัวต่อตัว ปรากฏครั้งแรกบน สถานทูตสหรัฐฯ และสถานกงสุลในประเทศไทย

]]>
สถานทูตสหรัฐฯ และสถานกงสุลในประเทศไทย Great Seal of the United States
รัฐบาลประธานาธิบดีโดนัลด์ ทรัมป์กำลังเดินหน้าเข้าสู่การค้าเสรีกับภูมิภาคอินโด-แปซิฟิก https://th.usembassy.gov/th/president-donald-j-trumps-administration-is-advancing-a-free-and-open-indo-pacific-th/ Thu, 02 Aug 2018 12:11:00 +0000 https://th.usembassy.gov/?p=27010

โพสต์ รัฐบาลประธานาธิบดีโดนัลด์ ทรัมป์กำลังเดินหน้าเข้าสู่การค้าเสรีกับภูมิภาคอินโด-แปซิฟิก ปรากฏครั้งแรกบน สถานทูตสหรัฐฯ และสถานกงสุลในประเทศไทย

]]>
รัฐบาลประธานาธิบดีโดนัลด์ ทรัมป์กำลังเดินหน้าเข้าสู่การค้าเสรีกับภูมิภาคอินโด-แปซิฟิก

การประชุมธุรกิจอินโด-แปซิฟิก: เจ้าหน้าที่รัฐบาลยืนยันความมุ่งมั่นของรัฐบาลที่จะเสริมสร้างความผูกพันทางด้านเศรษฐกิจและการพาณิชย์ในภูมิภาคอินโด-แปซิฟิก

  • เมื่อวันที่ 30 กรกฎาคม 2561 สมาชิกคณะรัฐมนตรีของรัฐบาลสหรัฐอเมริกา และเจ้าหน้าที่อาวุโส ได้เข้าร่วมกับกลุ่มผู้นำนักธุรกิจอเมริกันและบุคคลสำคัญต่างชาติในการประชุมทางธุรกิจอินโด-แปซิฟิก ณ กรุงวอชิงตัน ดี ซี
    • บรรดาผู้นำจากกระทรวงการต่างประเทศ กระทรวงพาณิชย์ กระทรวงพลังงาน องค์กราเพื่อการพัฒนาระหว่างประเทศของสหรัฐอเมริกา (USAID) บรรษัทการลงทุนเอกชนในต่างประเทศ (OPIC) และธนาคารเพื่อการส่งออกและนำเข้าได้พูดคุยกันในที่ประชุม
  • เจ้าหน้าที่ของรัฐบาลประธานาธิบดีทรัมป์ ระบุว่า การลงทุนของสหรัฐอเมริกา ในภูมิภาคอินโด-แปซิฟิกเป็นสิ่งที่ดีสำหรับประเทศสหรัฐอเมริกา ดีสำหรับธุรกิจ และดีสำหรับโลก
  • เจ้าหน้าที่รัฐบาลประกาศว่าความริเริ่มใหม่นี้มุ่งที่จะผลักดันการมีส่วนร่วมของภาคเอกชนสหรัฐอเมริกาในภูมิภาคและการสนับสนุนโอกาสในการส่งออกของสหรัฐอเมริกาให้มากขึ้น
  • เจ้าหน้าที่รัฐบาลยืนยันการสนับสนุนบทบัญญัติ Better Utilization of Investments Leading to Development Act (BUILD) เพื่อปฏิรูป ปรับปรุงให้ทันสมัย และเพิ่มขีดความสามารถทางด้านการเงินเพื่อการพัฒนาให้มากขึ้นกว่าเท่าตัว 

ยุทธศาตร์การลงทุนรัฐบาลทรัมป์ ประกาศเงินทุนจำนวน 113.5 ล้านเหรียญสหรัฐ เพื่อริเริ่มโครงการเชิงยุทธศาสตร์ใหม่ ๆ ในภูมิภาคอิโด-แปซิฟิก

  • ความริเริ่มเชิงยุทธศาสตร์ใหม่ ๆ เหล่านี้จะมุ่งเน้นไปที่:
    • การส่งเสริมการลงทุนภาคเอกชนของสหรัฐอเมริกาในภูมิภาค
    • การปรับปรุงการเชื่อมต่อระบบดิจิทัลและความมั่นคงปลอดภัยไซเบอร์
    • การส่งเสริมการพัฒนาโครงสร้างพื้นฐานอย่างยั่งยืน
    • การเสริมสร้างความมั่นคงทางพลังงานและการเข้าถึง
  • ความเป็นหุ้นส่วนด้านการเชื่อมต่อระบบดิจิทัลและความมั่นคงปลอดภัยไซเบอร์ (Digital Connectivity and Cybersecurity Partnership) จะอาศัยความเป็นหุ้นส่วนระหว่างภาครัฐและภาคเอกชน ในการให้ความช่วยเหลือทางเทคนิคเพื่อสนับสนุนโครงสร้างพื้นฐานระบบดิจิตอลในภูมิภาคอินโด-แปซิฟิก
  • เครือข่ายการดำเนินงานและความช่วยเหลือด้านโครงสร้างพื้นฐาน (Infrastructure Transaction and Assistances Network) จะจัดตั้งหน่วยงานเพื่อประสานความพยายามระหว่างหน่วยงานในการประเมินโครงการต่าง ๆ รวมถึงให้คำชี้แนะด้านการเงินเพื่อการพัฒนา และการให้ความช่วยเหลือทางเทคนิค
  • เอเชีย เอดจ์ – (Asia EDGE – Enhancing Development and Growth through Energy) –จะส่งเสริมความมั่นคงและการเข้าถึงด้านพลังงานด้วยการส่งเสริมการส่งออกของสหรัฐฯ และสนับสนุนนโยบายทางการตลาด
  • กระทรวงการค้าพาณิชย์ของสหรัฐ จะดำเนินการผ่านโครงการแอคเซสเอเซีย (Access Asia) ที่มุ่งเน้น 25 แผนงานและพันธกิจการค้าประจำปี พ.ศ. 2562 เพื่อเชื่อมโยงบริษัทอเมริกันกับตลาดในแถบอินโดแปซิฟิก

ความร่วมมือกับประเทศหุ้นส่วนรัฐบาลประธานาธิบดีทรัมป์ประกาศความร่วมมือทางเศรษฐกิจครั้งใหม่กับประเทศญี่ปุ่น ออสเตรเลีย อินเดีย และมองโกเลีย

  • บรรษัทการลงทุนเอกชนในต่างประเทศ (OPIC) ได้ออกแถลงการณ์ความร่วมมือกับญี่ปุ่นและออสเตรเลีย โดยเมื่อไม่นานมานี้ ญี่ปุ่นเพิ่งจัดตั้งกองทุนมูลค่า 5 หมื่นล้านเหรียญสหรัฐฯ สำหรับโครงสร้างพื้นฐานในระดับภูมิภาค
  • กระทรวงพาณิชย์สหรัฐอเมริกา ได้มอบสถานะการค้าเชิงยุทธศาสตร์ระดับ 1 ให้แก่อินเดีย ทำให้บริษัทอเมริกันสามารถส่งออกสินค้าด้านเทคโนโลยีชั้นสูงได้คล่องตัวมากขึ้น
  • องค์กรมิลเลนเนียมแชลเลนจ์ (The Millennium Challenge Corporation) ซึ่งเป็นหน่วยงานอิสระของรัฐบาลสหรัฐฯ จะดำเนินการจัดหาเงินจำนวน 350 ล้านเหรียญสหรัฐฯ ตามข้อตกลงให้แก่มองโกเลีย เพื่อเพิ่มแหล่งน้ำอย่างยั่งยืนให้แก่เมืองอูลานบาตอร์
  • องค์กรการค้าและการพัฒนาแห่งสหรัฐอเมริกา (United States Trade and Development Agency) ได้ลงนามข้อตกลงเกี่ยวกับการพัฒนาพลังงานใหม่ในอินเดียและได้เปิดตัวโครงการความร่วมมือด้านก๊าซธรรมชาติเหลวกับประเทศญี่ปุ่น
  • สหรัฐอเมริกาประกาศเพิ่มการสนับสนุนสถาบันสำคัญในระดับภูมิภาค รวมถึงอาเซียน เอเปก ข้อริเริ่มลุ่มแม่น้ำโขงตอนล่าง และสมาคมแห่งภูมิภาคมหาสมุทรอินเดีย (IORA)

โพสต์ รัฐบาลประธานาธิบดีโดนัลด์ ทรัมป์กำลังเดินหน้าเข้าสู่การค้าเสรีกับภูมิภาคอินโด-แปซิฟิก ปรากฏครั้งแรกบน สถานทูตสหรัฐฯ และสถานกงสุลในประเทศไทย

]]>
สถานทูตสหรัฐฯ และสถานกงสุลในประเทศไทย Great Seal of the United States
คำแถลงการณ์ร่วมของประธานาธิบดีทรัมป์และประธานคิม จอง อึน ณ การประชุมสุดยอดที่ประเทศสิงคโปร์ https://th.usembassy.gov/th/joint-statement-president-donald-j-trump-united-states-america-chairman-kim-jong-un-democratic-peoples-republic-korea-singapore-summit-th/ Tue, 12 Jun 2018 14:37:00 +0000 https://th.usembassy.gov/?p=27150

โพสต์ คำแถลงการณ์ร่วมของประธานาธิบดีทรัมป์และประธานคิม จอง อึน ณ การประชุมสุดยอดที่ประเทศสิงคโปร์ ปรากฏครั้งแรกบน สถานทูตสหรัฐฯ และสถานกงสุลในประเทศไทย

]]>
คำแถลงการณ์ร่วมของประธานาธิบดีทรัมป์และประธานคิม จอง อึน ณ การประชุมสุดยอดที่ประเทศสิงคโปร์

คำแถลงการณ์ร่วมของประธานาธิบดีโดนัลด์ เจ. ทรัมป์แห่งสหรัฐอเมริกา และ
นาย คิม จอง อึน ประธานคณะกรรมการกิจการแห่งรัฐเกาหลีแห่งสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี
ณ การประชุมสุดยอดที่ประเทศสิงคโปร์

ประธานาธิบดีโดนัลด์ เจ. ทรัมป์แห่งสหรัฐอเมริกาและนาย คิม จอง อึน ประธานคณะกรรมการกิจการแห่งรัฐเกาหลีแห่งสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี (Democratic People’s Republic of Korea หรือ DPRK) ได้จัดการประชุมสุดยอดครั้งประวัติศาสตร์ขึ้นเป็นครั้งแรกที่ประเทศสิงคโปร์เมื่อวันที่ 12 มิถุนายน พ. ศ. 2561

ประธานาธิบดีทรัมป์และประธานคิม จอง อึนได้แลกเปลี่ยนความคิดเห็นอย่างครอบคลุม ละเอียดและตรงไปตรงมาในประเด็นที่เกี่ยวข้องกับการสถาปนาความสัมพันธ์ครั้งใหม่ระหว่างสหรัฐฯ กับสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชนชนเกาหลีและการสร้างสันติภาพอย่างยั่งยืนและแข็งแกร่งในคาบสมุทรเกาหลี ประธานาธิบดีทรัมป์ให้สัญญาว่าจะรับประกันความมั่นคงต่อสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี และประธานคิมจอง อึนได้ยืนยันความมุ่งมั่นที่แน่วแน่และไม่เปลี่ยนแปลงในการที่จะทำให้คาบสมุทรเกาหลีปราศจากอาวุธนิวเคลียร์

ด้วยความเชื่อที่ว่าการสร้างความสัมพันธ์ครั้งใหม่ระหว่างสหรัฐฯ กับสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชนชนเกาหลีจะก่อให้เกิดสันติภาพและความเจริญรุ่งเรืองในคาบสมุทรเกาหลีและทั่วโลก และการตระหนักถึงการสร้างความเชื่อมั่นที่มีร่วมกันจะสามารถส่งเสริมให้คาบสมุทรเกาหลีปราศจากอาวุธนิวเคลียร์ประธานาธิบดีทรัมป์และประธาน คิม จอง อึนจึงได้แถลงการณ์ดังต่อไปนี้:

  1. สหรัฐอเมริกาและสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชนชนเกาหลีมุ่งมั่นที่จะสถาปนาความสัมพันธ์ระหว่างสหรัฐฯ กับสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชนชนเกาหลีขึ้นใหม่ตามความปรารถนาของประชาชนของทั้งสองประเทศเพื่อสันติภาพและความเจริญรุ่งเรือง
  2. สหรัฐอเมริกาและสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชนชนเกาหลีจะร่วมกันดำเนินการเพื่อสร้างสันติภาพที่ยั่งยืนและมั่นคงบนคาบสมุทรเกาหลี
  3. เพื่อเป็นการย้ำจุดยืนตามปฏิญญาปันมุนจอมที่ลงนามไว้เมื่อวันที่ 27 เมษายน พ.ศ. 2561 สาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนชนเกาหลีมุ่งมั่นที่จะดำเนินการเพื่อทำให้คาบสมุทรเกาหลีปราศจากอาวุธนิวเคลียร์
  4. สหรัฐอเมริกาและสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชนชนเกาหลีมุ่งมั่นที่จะค้นหาศพของเชลยศึกและชาวอเมริกันที่สูญหายในสงคราม รวมทั้งส่งกลับศพของผู้ที่สามารถระบุตัวตนได้ทันที

ประธานาธิบดีทรัมป์และประธานคิม จอง อึนตระหนักว่าการประชุมระหว่างสหรัฐฯ กับสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลีครั้งแรกในประวัติศาสตร์ ถือเป็นเหตุการณ์สำคัญและโดดเด่นในการก้าวข้ามความตึงเครียดและความเป็นปรปักษ์ระหว่างทั้งสองประเทศที่มีมายาวนานหลายทศวรรษ และเพื่อเปิดประตูไปสู่อนาคตใหม่ ประธานาธิบดีทรัมป์และประธานคิม จอง อึนมุ่งมั่นที่จะปฏิบัติตามข้อกำหนดและเงื่อนไขในคำแถลงการณ์ร่วมนี้อย่างเต็มที่และรวดเร็ว สหรัฐอเมริกาและสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลีจะจัดการเจรจาหลังจากนี้ ซึ่งจะดำเนินการโดยนายไมค์ ปอมเปโอ รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศ และเจ้าหน้าที่ระดับสูงที่เกี่ยวข้องของสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลีโดยเร็วที่สุด เพื่อปฏิบัติตามผลการประชุมระหว่างสหรัฐฯ กับสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี

โพสต์ คำแถลงการณ์ร่วมของประธานาธิบดีทรัมป์และประธานคิม จอง อึน ณ การประชุมสุดยอดที่ประเทศสิงคโปร์ ปรากฏครั้งแรกบน สถานทูตสหรัฐฯ และสถานกงสุลในประเทศไทย

]]>
สถานทูตสหรัฐฯ และสถานกงสุลในประเทศไทย Great Seal of the United States
คำแถลงจากเลขาธิการโฆษกรัฐบาลเกี่ยวกับการปล่อยตัวชาวอเมริกันสามคน https://th.usembassy.gov/th/statement-from-the-press-secretary-on-the-release-of-three-americans-th/ Thu, 10 May 2018 13:13:00 +0000 https://th.usembassy.gov/?p=27059

โพสต์ คำแถลงจากเลขาธิการโฆษกรัฐบาลเกี่ยวกับการปล่อยตัวชาวอเมริกันสามคน ปรากฏครั้งแรกบน สถานทูตสหรัฐฯ และสถานกงสุลในประเทศไทย

]]>
คำแถลงจากเลขาธิการโฆษกรัฐบาลเกี่ยวกับการปล่อยตัวชาวอเมริกันสามคน

ทำเนียบขาว
สำนักงานเลขาธิการโฆษกรัฐบาล

เมื่อวันที่ 9 พฤษภาคม ภายใต้คำสั่งของประธานาธิบดีโดนัลด์ เจ. ทรัมป์ รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศ ไมค์ ปอมเปโอและคณะผู้แทนของรัฐบาลสหรัฐอเมริกาได้เดินทางไปยังกรุงเปียงยาง ประเทศเกาหลีเหนือ เพื่อเตรียมความพร้อมในการประชุมที่จะมีขึ้นเร็ว ๆ นี้ระหว่างท่านประธานาธิบดีและนายคิม จอง อึน ผู้นำเกาหลีเหนือ ระหว่างการเดินทางเยือนของรัฐมนตรีปอมเปโอ ผู้นำเกาหลีเหนือได้ปล่อยผู้ต้องขังชาวอเมริกันสามคนให้เป็นอิสระ ประธานาธิบดีทรัมป์รู้สึกยินดีต่อการกระทำของผู้นำคิม จอง อึนที่ได้ปล่อยตัวพลเมืองชาวอเมริกัน และเห็นว่าการดำเนินการดังกล่าวเป็นสัญญาณที่บ่งบอกถึงไมตรีจิตอันดี ชาวอเมริกันทั้งสามคนอยู่ในสภาพที่ดีและสามารถเดินได้บนเครื่องบินโดยไม่ต้องรับความช่วยเหลือ ชาวอเมริกันทุกคนต่างตั้งตารอที่จะได้ต้อนรับพวกเขากลับบ้านและได้เห็นพวกเขากลับมาอยู่กับบุคคลอันเป็นที่รักอีกครั้ง

โพสต์ คำแถลงจากเลขาธิการโฆษกรัฐบาลเกี่ยวกับการปล่อยตัวชาวอเมริกันสามคน ปรากฏครั้งแรกบน สถานทูตสหรัฐฯ และสถานกงสุลในประเทศไทย

]]>
สถานทูตสหรัฐฯ และสถานกงสุลในประเทศไทย Great Seal of the United States
สารถวายพระพรชัยมงคลแด่สมเด็จพระเจ้าอยู่หัวมหาวชิราลงกรณ บดินทรเทพยวรางกูร https://th.usembassy.gov/th/statement-by-president-trump-on-his-majesty-maha-vajiralongkorns-birthday-2017-th/ Fri, 28 Jul 2017 14:51:00 +0000 https://th.usembassy.gov/?p=27166

โพสต์ สารถวายพระพรชัยมงคลแด่สมเด็จพระเจ้าอยู่หัวมหาวชิราลงกรณ บดินทรเทพยวรางกูร ปรากฏครั้งแรกบน สถานทูตสหรัฐฯ และสถานกงสุลในประเทศไทย

]]>
สารถวายพระพรชัยมงคลแด่สมเด็จพระเจ้าอยู่หัวมหาวชิราลงกรณ บดินทรเทพยวรางกูร

ทำเนียบขาว
กรุงวอชิงตัน

วันที่ ๒๖ กรกฎาคม พ.ศ. ๒๕๖๐

สมเด็จพระเจ้าอยู่หัวมหาวชิราลงกรณ บดินทรเทพยวรางกูร
พระมหากษัตริย์แห่งราชอาณาจักรไทย
กรุงเทพมหานคร

ขอพระราชทานกราบบังคมทูลพระกรุณาทราบฝ่าละอองธุลีพระบาท

ในนามของประชาชนชาวอเมริกัน ข้าพระพุทธเจ้า นายโดนัลด์ ทรัมป์ ประธานาธิบดีสหรัฐอเมริกาและภริยา ขอพระราชทานพระราชวโรกาสถวายพระพรชัยมงคลเนื่องในโอกาสวันเฉลิมพระชนมพรรษาครบ ๖๕ พรรษา

มิตรภาพระหว่างไทยกับสหรัฐอเมริกาดำรงสืบมาจนถึงปัจจุบันเป็นเวลาใกล้ครบ ๒๐๐ ปี โดยเริ่มในต้นยุครัตนโกสินทร์ เมื่อพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว พระพุทธเลิศหล้านภาลัย ทรงมีพระราชสาส์นไปยังประธานาธิบดีเจมส์ มอนโร สหรัฐอเมริกาให้ความสำคัญแก่พันธไมตรีกับราชอาณาจักรไทยเป็นอย่างยิ่ง และหวังว่า สัมพันธภาพที่ได้เจริญมานี้จะเป็นพื้นฐานสู่การเสริมสร้างความมั่นคงของประเทศเราทั้งสอง ตลอดจนสายสัมพันธ์ที่แนบแน่นระหว่างประชาชน และความสัมพันธ์ด้านการค้าการลงทุนให้งอกงามยิ่งขึ้น

ในวาระอันเป็นมงคลนี้ ข้าพระพุทธเจ้าขอพระราชทานพระราชวโรกาสถวายพระพรชัยมงคล ขอใต้ฝ่าละอองธุลีพระบาทและพระราชวงศ์ ทรงพระเกษมสำราญยิ่งยืนนาน

ควรมิควรแล้วแต่จะทรงพระกรุณาโปรดเกล้าโปรดกระหม่อม

ข้าพระพุทธเจ้า
นายโดนัลด์ ทรัมป์
ประธานาธิบดีสหรัฐอเมริกา

โพสต์ สารถวายพระพรชัยมงคลแด่สมเด็จพระเจ้าอยู่หัวมหาวชิราลงกรณ บดินทรเทพยวรางกูร ปรากฏครั้งแรกบน สถานทูตสหรัฐฯ และสถานกงสุลในประเทศไทย

]]>
สถานทูตสหรัฐฯ และสถานกงสุลในประเทศไทย Great Seal of the United States